Главная \ Холокост и геноцид \ “Брандибар” в Чикаго
“Брандибар” в Чикаго
Одним из интересных и важных событий в нашей общине была постановка детской оперы “Брандибар”, осуществленная “Petite Opera”. Действие оперы происходит в Чехословакии. В 1940 году гестапо создало в городе Терезин (Терезиенштадт) гетто и концлагерь. Часть старой крепости Терезиенштадт была превращена в тюрьму, во второй части, находящейся на другом берегу реки, было создано гетто. В соответствии с геббельсовской пропагандой это гетто должно было показать миру спокойную и независимую жизнь евреев, которым лично фюрер сделал этот подарок.
Терезин стал камуфляжем, нацисты показывали приезжавшим из Международного Красного Креста якобы независимое самоуправление гетто, в котором были еврейские школы, больницы, газета, театры, даже своя валюта. За этим лубочным фасадом был перевалочный пункт для евреев из Австрии, Германии, Чехословакии и других стран, отправляемых из Терезина в концентрационные лагеря уничтожения.
Более 150 000 евреев, в том числе 15 000 детей были депортированы из Терезина в лагеря смерти, в том числе 90 000 в Освенцим.
В течение нескольких лет в гетто Терезина привозили евреев, цвет культуры Европы – композиторов, музыкантов, художников, писателей, артистов, не сумевших бежать от фашизма и обреченных на депортацию в лагеря смерти. Часть произведений композиторов, прошедших Терезин и погибших в Освенциме, найдены и часто исполняются в Чикаго, в частности, в течение нескольких сезонов они исполнялись в Равинии, сопровождаемые рассказами музыкального директора Фестиваля в Равинии Джеймса Конлона о судьбе композиторов и их музыке. Недавно были концерты скрипача Лискера и его группы, исполнивших произведения, написанные в Терезине композиторами буквально за несколько недель до депортации в Освенцим.
Несмотря на голод, перенаселенность, болезни, постоянную угрозу депортации лидеры общины, раввин Лео Баек, председатель еврейского совета Яков Эдельман и др. вместе с выдающимися деятелями культуры, такими как поэт Фрейдлин, автор поэмы “I never saw another butterfly”, композиторы Гидеон Кляйн, Виктор Улльман, молодой журналист Петр Ганц и другие помогали людям сохранять надежду. Среди этих талантливых и мужественных людей был и композитор Ганс Краса, который написал свою оперу “Брандибар”. В 1942 году он был арестован и отправлен в Терезин, где стал музыкальным директором департамента музыки лагеря. Эта детская опера, исполнителями которой были дети, узники лагеря, была поставлена в Терезине 55 раз под руководством учителей музыки.
Почти все дети исполнители оперы, как и сам композитор, были отправлены в газовые камеры Освенцима. Из 15 000 детей, узников Терезина осталось в живых около 100 человек, среди них и Эла Штейн (Вайсбергер), исполнительница роли кошки в этой опере. В Чикаго она выступила с воспоминаниями и вступительным словом перед началом оперы.
Ребенком Эла прошла все ужасы жизни при нацистах. Она родилась в Праге, начала учиться, но в 1939 году как еврейка была выгнана из школы, носила желтую звезду, не могла общаться со сверстниками, подвергалась издевательствам и унижениям. В 1942 году была депортирована в Терезин, где провела 3 года. Последний транспорт из Терезина ушел в Освенцим 28 октября 1944 года, а 5 мая Терезин был освобожден Красной Армией. После войны она закончила Пражскую школу искусств, в разгар антисемитской кампании во время “чистки” и расстрелов руководства чешских коммунистов, как и большинство чешских евреев, эмигрировала в Израиль, служила там в армии, получила звание сержанта, там и встретила Леопольда Вайсбергера, ставшего ее мужем.
Мы беседовали с Элой, она в отличной форме, образована, помнит и рассказывает о своей жизни, но не хочет вспоминать детали тех страшных дней, немного знает русский, муж ее дочери из России, рада участвовать в представлении “Брандибара”, для чего специально приехала из Нью Йорка. Узнав, чем занимается ассоциация “Evidence of Holocaust”, сказала, что очень нужно и важно сохранять правду и память о Холокосте, мы должны делать все, чтобы, не дай бог, эти ужасы не повторились.
Постановка и содержание оперы просты и понятны. Сцена имитирует сцену в Терезине. Руководитель постановки обращается к детям-исполнителям, чтобы они надели костюмы, звучит музыка, поднимается занавес. На сцене Анинка и ее брат Пепичек идущие на базар, чтобы купить молоко для больной матери, но денег нет, и они решают петь, чтобы люди дали им денег, как они дают шарманщику Брандибару. Они поют, но голоса их заглушаются музыкой Брандибара, никто их не слышит.
И тогда, чтбы их песня была слышна, к ним присоединяются другие дети, собака, кошка, воробей – они звучат громче Брандибара и вскоре шапочка Пепичека полна денег. Неожиданно появляется Брандибар, хватает деньги и пытается бежать, но все дети, собака, кошка, воробей не дают ему это сделать, забирают деньги и прогоняют его. Дети празднуют победу и поют песню дружбы. Эла Вайсбергер поет вместе с ними. Но вдруг раздается вой сирены, дети снимают костюмы и уходят со сцены через ворота с надписью “Работа освобождает”, на сцене остается детская одежда, приглушенный свет, тихо плачет скрипка, дети депортированы в Освенцим.
Финал – дети в современной одежде при ярком свете и торжественно звучащей музыке вместе с Элой исполняют победную песню, празднуя единство и веру в лучший мир.
Зал церкви в Парк Ридж, где шло представление, был переполнен людьми разного возраста, разных национальностей, для кого трагедия Холокоста общая боль. Эта опера, созданная Г. Красом, знающим о неизбежности своей скорой гибели, исполнявшаяся более 70 лет назад детьми-узниками, тоже ушедшими в печи Освенцима, и исполненная сегодня мальчиками и девочками от 7 до 15 лет, живущими в Чикаго и пригородах, призывает всех: “Neveragain”.
И как подтверждение, мы получили и-мэйл о том, что студенты колледжа, в котором Ассоциация “Evidence of Holocaust” проводит уроки по ”Истории Холокоста”, слушали эту оперу как еще одно свидетельство Холокоста, на них произвело большое впечатление совместное пение Элы, которая в Терезине исполнила партию кошки, с 15-летней Тесси Ньюман из Нэйпервилла, исполнявшей партию кошки в этом представлении.
Спасибо всем, кто осуществил эту постановку, особое спасибо детям, участвовавшим в этой постановке.
Яков Закон.